週3回の更新が伴うグラビアサイトの英語サイト構築作業。
日本語版はすでに構築済み(CMS参照)であり、更新作業はPHPによるコンテンツ管理システム(CMS)にて行っていました。
英語版を構築するにあたっては
以上2点を条件として掲げました。
すでに日本語版CMSを運用中でしたが、更新日、更新したギャラリー等は入力が必須であったため、英語版で全く同じ情報を入力する事は、更新の負荷の点でも日本語版との情報の同期の点からも避けるべきことでした。
1回の更新で変更を加えるファイルは
以上の3点になります。
B.のモデル名、衣装名の記述は日本語と英語で個別に記述する必要がありますが、A、Cは共有が可能であったためこれらを共有化することで、情報の同期をとる事としました。
A.画像・動画ファイルについては日本語版の各モデルのフォルダを日本語版、英語版の双方で参照する事で、各モデルのギャラリーページで全く同じファイルを表示することで同期をとる形に。
B.モデル名・衣装名を記述したテキストファイルについては、モデル名・衣装名は日本語版のフォルダにテキストをまとめておき、更新の際はそのフォルダだけを指定することでPHPでモデル名・衣装名を取得。
さらにそれらをCMSの管理画面に表示する事で間違いがないか確認できるようにしました。
C.更新日については、日本語版では“1月1日更新”のような表記が一般的ですが、英語圏では“Update
1.January“のような表記が一般的なため、該当月の数字を英語にPHPで変換。
更新内容については、動画→Movie、画像→Photoのようにあらかじめ必要となる単語をPHPで定義しておき、モデル名や衣装名をBと同様に同フォルダから読み取る事で、モデル○○
動画を更新→Model○○
Movie Updateのような表記で同期をとる形に。
これらのCMSツールによって、日本語版・英語版同時更新が可能となりました。